Kategorie

Übersetzungen

Kategorie

Dieser Artikel ist eine Übersetzung eines Textes vom Bitcoin-Blogger “Gigi”. Er beschreibt den Weg eines Bitcoiners und von Bitcoin selbst. Wie alle Texte von Gigi, ist auch dieser äußerst lesenswert!

Im Original “Bitcoins Energy Consumption” von der Gigi.Aus dem englischen übersetzt von renna. Erscheinungsjahr: 2018 Du hast vielleicht gehört, dass Bitcoin eine enorme Menge an Energie verschwendet. Vielleicht hast du auch gehört, dass Bitcoin bis zum Ende des Jahres ein halbes Prozent der elektrischen Energie der Welt verbrauchen wird, die Berechnungen, die für den Mining-Prozess verwendet werden, nichts Nützliches ergeben und wenn die derzeitige Wachstumsrate anhält, wird es die gesamte Energie aufsaugen, und wir werden…

Im Original “The Bullish Case for Bitcoin” von Vijay BoyapatiAus dem englischen übersetzt von renna Erscheinungsjahr: 2018 Mit dem Erreichen neuer Höchststände des Bitcoin im Jahr 2017, mag das bullische Plädoyer für Investoren derart offensichtlich erscheinen, dass es eigentlich garnicht weiter ausgeführt werden müsste.Auf der anderen Seite mag es idiotisch erscheinen, in einen digitalen Vermögenswert zu investieren, der nicht von einem Rohstoff oder einer Regierung unterstützt wird und dessen Preisanstieg einige dazu veranlasst hat, ihn mit der…

Der folgende Text stammt zwar eigentlich aus dem Frühjahr 2018, hat aber in den vergangenen Tagen wieder etwas an Aktualität gewonnen: ICH HODLe! Im Original von David C. BennetAus dem englischen übersetzt von renna Wie fast jeder, mit dem ich in diesen Tagen über Bitcoin spreche, war auch ich ein Skeptiker. Ich meine, ich war kein „Hater“, aber wie jeder andere noch lebende Mensch, wurde auch ich in ein System von Fiat-Geld geboren. Zu der Zeit, zu…